Home Статьи о свадьбе Свадебное фото дня
Свадебное фото дня PDF Печать E-mail
Автор: admin   
06.12.2012 11:28
Замуж за норвежца.

Любовь не имеет границ. И национальности тоже. Но замужество с иностранцем порождает ряд вопросов, поэтому привлекаемым стабильной и размеренной жизнью Скандинавии мы и посвящаем данную статью.

История знакомства может быть самой разной: от сайтов или социальных сетей до командировки в трану фьордов. Мы не спешим сейчас расписать маршрут поиска норвежца: если это судьба — он найдет вас сам, здесь мы рассмотрим то что начинается после знакомства и предложения руки и сердца.

Норвегия – разная

Если посмотреть на карту, то можно увидеть, что она вытянута вдоль побережья с севера на юг. Так что и климат в разных частях страны может сильно отличаться. К примеру, в Осло -20 зимой — это нормально. У нас, в Бергене, -8-10 градусов обычно. Но прошлая зима была аномальной, и в городе был побит температурный рекорд - 19 градусов было в самый холодный день. Дождь в Бергене — обычное дело. Но когда появляется солнце — о дожде забываешь. У норвежцев есть поговорка: «Не нравится погода? Подожди 15 минут!»  Она тут меняется очень быстро, если утром солнце, ещё не значит, что не будет дождя к обеду. Так что с зонтиками тут практически не расстаются. К тому же этот город один из самых дождливых и чертовски красивых. 

Норвегия

Дома тут люди не сидят, зимой национальный любимый вид спорта — лыжи, летом просто выезжают куда-то за город по выходным. Причём очень много кемпингов — это гораздо дешевле, чем отель, тем более, для семьи с детьми. Именно потому, что Норвегия очень дорогая страна, сами норвежцы предпочитают отправляться в отпуск за границу, ну хотя бы в соседнюю Швецию. В общем, всё зависит от человека: можно и дома сидеть, можно и заниматься чем-то. Вне зависимости от погоды. Но тут не принято вечерами просиживать по барам и прочим увеселительным заведениям — это весьма дорого: алкоголь, сигареты здесь стоят бешеных денег. Зато гулять и любоваться природой можно бесплатно.

Языковой барьер

Практически все здесь знают английский. Если не говорят, то хотя бы понимают. Сам норвежский язык может казаться сложным, но это из-за большого количества диалектов. Их тут больше чем в других странах. Норвежцы признаются, что не понимают жителей некоторых регионов, хотя язык-то один. И, честно говоря, многие удивлялись, когда я рассказывала им, что в России ты можешь отправиться из Санкт-Петербурга во Владивосток и не столкнешься с такими трудностями вообще — все говорят на одном языке. Слова схожие с русским языком, в норвежском тоже есть: аптека, библиотека, адвокат. В России выучить норвежский можно разве что в Москве и Питере. Словари, к слову, стоят немалых денег — за двухтомник норвежско-русского словаря можно отдать в книжном 2400 рублей, столько же стоит русско-норвежский. Конечно, после свадьбы вам положены бесплатные обязательные курсы норвежского, но их нужно ещё ждать, а самоучитель позволит, не теряя времени, учить язык.

замуж за иностранца

Бумажная волокита

Есть два варианта выхода замуж: в России и в Норвегии. Вариант первый больше подходит тем у кого есть дети, тогда они все вместе сидят дома и ждут воссоединения. Это может занять до 6 месяцев, или до года. Виза невесты — это на самом деле разрешение на проживание в стране в течение полугода, за это время надо узаконить отношения. Ждать визу тоже можно до полугода, то есть быстро не получится, но сроки ожидания у всех разные. Нам открыли её за полтора месяца и ещё примерно столько же ушло на сборы. Список документов есть на сайте посольства Норвегии в России, там же суммы госпошлин за рассмотрение дел и сроки рассмотрения.

Список документов включает в себя:

  • свидетельство о рождении, переведённое;
  • копии паспортов;
  • справка о незамужестве;
  • фотографии.

Примечательно, что при подаче документов нужно предоставить доказательства, что вы встречались — фотографии, визы в загранпаспортах, и т.д.. Ещё по желанию жених может написать в свободной форме рассказ об отношениях, как давно встречались, когда решили пожениться и т.д. Лучше при сборе документов пользоваться двумя сайтами, сайтом консульства норвежского и сайтом директората по делам иностранцев в Норвегии (udi.no), там есть нужная информация на английском языке.

Если возникли проблемы в чужой стране…

…решать! В госпитале я видела брошюры на нескольких языках, в том числе и на русском, о том, что делать, если вы столкнулись с насилием в семье. Там и телефоны и описание действий. А телефон службы спасения, как и в России – 112.